Quiénes somos
Blog
FAQ
Contacto
tags: dichos
Lágrimas de cocodrilo
Pecho frío
Y la mar en coche
Haber gato encerrado
Quiénes somos
FAQ
Contacto
Traducción
Interpretación
Corrección y asesoramiento lingüístico
Audiovisuales
Cursos y talleres
Blog
Charlas y ponencias
Nuestros trabajos
ENGLISH
Articles
8 Things You Shouldn't Say to a Translator
Having a hard time asking for feedback?
ITALIANO
Lo sapevi che
Ciao
Con le pive nel sacco
ESPAÑOL
Artículos
Corregir no es mutilar la voz ajena
Cuando lo ético es decir que no
Qué es la traducción para mí
Ocho cosas que nunca deberías decirle a las, les y los traductores
¿Te cuesta pedir que te recomienden?
Conectores textuales y marcadores de discurso
Verbos declarativos
Cuando sobra el tiempo pero falla la creatividad
Cuatro detalles que hacen la diferencia en los textos traducidos
Profesión solitaria, mis polainas
Errores en latinismos de uso frecuente
¿Cómo lograr un buen diálogo?
Guste o no guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios
Expresiones y curiosidades
Lágrimas de cocodrilo
Pecho frío
Y la mar en coche
Haber gato encerrado
Literatura
Bios
Amalia Guglielminetti
Cuentos
La intrusa