Nostro lavoro
Nel corso degli anni, le tre persone che facciamo parte di Ideas Bilingües abbiamo lavorato in diverse opere accademiche e letterarie.
In seguito, una breve selezione di alcuni dei libri che hanno contato con i nostri servizi di traduzione, stesura, correzione o consulenza linguistica.
Titolo: Esencia humana y religión
ISBN: 978-987-86-9427-6
Anno di pubblicazione: 2021
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Ana Saladino è stata la traduttrice ed Erika Cosenza l'ha assistita nella revisione e la correzione.
Titolo: El sentido de la humanidad
ISBN: 978-987-22362-0-8
Anno di pubblicazione: 2005
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Ana Saladino
Titolo: Diccionario integral del español de la Argentina
ISBN: 978-987-1538-01-0
Anno di pubblicazione: 2008
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario estudiantil
ISBN: 978-987-576-304-3
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario inicial
ISBN: 978-987-576-358-6
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: El gran diccionario de los argentinos
ISBN: 978-987-07-0580-2
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario de sinónimos, antónimos y palabras relacionadas
ISBN: 978-987-576-400-2
Anno di pubblicazione: 2010
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Rosa Luxemburg
ISBN: 978-987-24981-0-8
Anno di pubblicazione: 2010
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo della prefazione alla seconda edizione italiana
Professionista: Ana Saladino
Titolo: Mundo actual
ISBN: 978-987-07-1233-6
Anno di pubblicazione: 2011
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: La tragedia de la emancipación femenina y otros textos de Emma Goldman
ISBN: 978-987-86-2188-3
Anno di pubblicazione: 2019
Prestazione: Traduzione dall'inglese allo spagnolo di un capitolo. Il libro è stato una collaborazione con delle integranti di Traductoras e Intérpretes Feministas de la Argentina
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: El guapo en su final y otros relatos
ISBN: 8461454243
Anno di pubblicazione: 2019
Prestazione: Consulenza linguistica, editing e correzione in spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: La niña con las manos detrás de la espalda
ISBN: 1093328606
Anno di pubblicazione: 2020
Prestazione: Consulenza linguistica, editing e correzione in spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Un cuarto de luna
ISBN: 9788835425731
Anno di pubblicazione: 2021
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Esencia humana y religión
ISBN: 978-987-86-9427-6
Anno di pubblicazione: 2021
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Ana Saladino è stata la traduttrice ed Erika Cosenza l'ha assistita nella revisione e la correzione.
Titolo: El sentido de la humanidad
ISBN: 978-987-22362-0-8
Anno di pubblicazione: 2005
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Ana Saladino
Titolo: Diccionario integral del español de la Argentina
ISBN: 978-987-1538-01-0
Anno di pubblicazione: 2008
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario estudiantil
ISBN: 978-987-576-304-3
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario inicial
ISBN: 978-987-576-358-6
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: El gran diccionario de los argentinos
ISBN: 978-987-07-0580-2
Anno di pubblicazione: 2009
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Diccionario de sinónimos, antónimos y palabras relacionadas
ISBN: 978-987-576-400-2
Anno di pubblicazione: 2010
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Rosa Luxemburg
ISBN: 978-987-24981-0-8
Anno di pubblicazione: 2010
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo della prefazione alla seconda edizione italiana
Professionista: Ana Saladino
Titolo: Mundo actual
ISBN: 978-987-07-1233-6
Anno di pubblicazione: 2011
Prestazione: Lavoro lessicografico, stesura, revisione e correzione
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: La tragedia de la emancipación femenina y otros textos de Emma Goldman
ISBN: 978-987-86-2188-3
Anno di pubblicazione: 2019
Prestazione: Traduzione dall'inglese allo spagnolo di un capitolo. Il libro è stato una collaborazione con delle integranti di Traductoras e Intérpretes Feministas de la Argentina
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: El guapo en su final y otros relatos
ISBN: 8461454243
Anno di pubblicazione: 2019
Prestazione: Consulenza linguistica, editing e correzione in spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: La niña con las manos detrás de la espalda
ISBN: 1093328606
Anno di pubblicazione: 2020
Prestazione: Consulenza linguistica, editing e correzione in spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Un cuarto de luna
ISBN: 9788835425731
Anno di pubblicazione: 2021
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Erika Cosenza
Titolo: Esencia humana y religión
ISBN: 978-987-86-9427-6
Anno di pubblicazione: 2021
Prestazione: Traduzione dall'italiano allo spagnolo
Professionista: Ana Saladino è stata la traduttrice ed Erika Cosenza l'ha assistita nella revisione e la correzione.